Évangéliser les aréopages contemporains

Accueil » Divers » La limpidité du cœur de l’autre se voit à travers celle du nôtre.

La limpidité du cœur de l’autre se voit à travers celle du nôtre.

AU FIL DU TEMPS (Articles publiés)


SéchoirUn jeune couple venait de s’installer dans un nouveau quartier. Le lendemain matin, au moment où le couple faisait la grasse matinée , la femme aperçut leur voisine qui étendait du linge sur un séchoir. Quel linge sale ! dit elle. Elle ne sait pas laver!!! Peut-être a-t-elle besoin d’un nouveau savon pour mieux faire sa lessive ! Peut-être lui faut-il qu’un jour, je lui apprenne comment on lave le linge. Son mari regarda la scène mais garda le silence. C’était le même commentaire chaque fois que la voisine séchait son linge…..

Un mois après, la femme fut surprise de voir un matin que le linge de sa voisine était bien propre et elle dit à son mari : Regarde ! Elle a appris à laver son linge maintenant. Qui le lui a enseigné ? Le mari répondit : Non… Je me suis levé tôt ce matin, et quand tu te maquillais, j’ai lavé les vitres de notre fenêtre !

Ainsi va la vie : Tout dépend de la propreté de la fenêtre à travers laquelle nous observons les faits. Avant de critiquer, il faut vérifier d’abord la qualité de notre regard. Alors, nous pourrons voir avec clarté la limpidité du cœur des autres


Una giovane coppia di sposi novelli andó ad abitare in una zona molto tranquilla della città. Una mattina, mentre bevevano il caffé, la moglie si accorse, guardando attraverso la finestra,  che una vicina stendeva il bucato sullo stendibiancheria. Guarda che sporche le lenzuole di quella vicina! Forse ha bisogno di un altro tipo di detersivo… Magari un giorno le farò vedere come si lavano le lenzuola! Il marito guardò e rimase zitto. La stessa scena e lo stesso commento si ripeterono varie volte, mentre la vicina stendeva il suo bucato al sole e al vento. Un mese dopo, la donna si meravigliò nel vedere che la vicina stendeva le sue lenzuola pulitissime, e disse al marito: Guarda, la nostra vicina ha imparato a fare il bucato! Chi le avrà fatto vedere come si fa? Il marito le rispose: Nessuno le ha fatto vedere. Semplicemente questa mattina, io mi sono alzato presto e, mentre tu ti truccavi, ho pulito i vetri della nostra finestra !

Così è nella vita! Tutto dipende dalla pulizia della finestra attraverso cui osserviamo i fatti.
Prima di criticare,probabilmente sarà necessario osservare se abbiamo pulito a fondo il nostro cuore per poter vedere meglio. Allora vedremo più nitidamente la pulizia del cuore del vicino..


Voulez-vous soumettre un commentaire?

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Quelques données (Diocèse Ngozi)

Ici, données sur le Diocèse de Ngozi

Eglise Cathédrale de Ngozi

%d blogueurs aiment cette page :